Перевод "diamond ring" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение diamond ring (дайемонд рин) :
dˈaɪəmənd ɹˈɪŋ

дайемонд рин транскрипция – 30 результатов перевода

I practically stole it!
A solid diamond ring!
Oh, George.
Почти задаром!
Кольцо с настоящим бриллиантом!
Джордж!
Скопировать
That's a Tiffany fucking diamond.
Left, that is my wife's fucking diamond ring.
It's a fugazy, Left.
Это кольцо от Тиффани.
Это бриллиант моей жены, твою мать.
Липа.
Скопировать
And the night Nafeesa was attacked? I asked her to marry me.
Gave her a diamond ring.
She said yes.
- Она обожала его, боялась его, уважала его.
Я думаю, ради него она бы пошла на все.
Понимаете, иногда мне казалась, что она излишне усердствует.
Скопировать
Thank you.
This girl wants a diamond ring better than most anything there's nothing like a little rock to make me
why do i suddenly feel like i'm in a kubrick film?
Благодарю.
Эта девушка хочет алмазное кольцо больше чем что-либо на свете не ничего лучше маленького камешка чтобы я любила вас круглые сутки Все глаза будут устремлены на тот свет что у тебя на пальце
Почему я чувствую себя как в фильме Кубрика?
Скопировать
It'll be waitin' for you on the other side.
You lost my bag, and there's a two-carat diamond ring inside it.
I didn't lose your anything, sir.
Он будет ждать вас в аэропорту прибытия.
Вы потеряли мой багаж, в котором лежало кольцо в два карата.
Я ваш багаж не теряла.
Скопировать
Oh, thanks, sam.
So i guess if you got me a diamond ring And i didn't wear it because i was too embarrassed, You wouldn't
Hey, come on! i got you a necklace,
Ну, спасибо, Сэм.
Значит, если ты подаришь мне бриллиантовое кольцо, а я не стану его носить, ты совсем не разозлишься?
Эй, а как же ожерелье!
Скопировать
It was moving. It seemed to be looking for something.
And I was going to the chapter room when I realised my gold and diamond ring was missing.
It was my mother who gave it to me on the day I became a nun.
Он метался по стене, будто бьi что-то искал.
Я прочла молитву и уже собиралась идти в капитул, когда обнаружила, что мое золотое кольцо с бриллиантом пропало.
Моя мать подарила мне его в тот день, когда я стала монахиней.
Скопировать
# And if that mockingbird don't sing #
# She's gonna buy me a diamond ring #
# And if that diamond ring don't shine... #
Я еду с ними? Какого черта ты это ему сказала?
Ты не понимаешь, что нам подфартило?
Пять миллионов превратятся в миллиард.
Скопировать
# She's gonna buy me a diamond ring #
# And if that diamond ring don't shine... #
Hey, Lloyd, look! There's some people who want a ride too.
Ты не понимаешь, что нам подфартило?
Пять миллионов превратятся в миллиард.
Что то не так?
Скопировать
We found that cut up, in the boiler room outside in the back yard.
And one of the girls, Patricia, lost a diamond ring... although we got that back, too.
And how did you get that back, madame?
Мы его нашли распоротым в бойлерной на заднем дворе.
И у одной из девушек, Патрисии, пропало кольцо с бриллиантом. Хотя его тоже нашли.
И где же его нашли, мадам?
Скопировать
- Where did you find it, Mr Poirot?
It was you, was it not, who had lost her diamond ring?
- Yes, but I found it again.
И моего стетоскопа? Где Вы ее нашли, мистер Пуаро?
Мадемуазель Патрисия, ведь это Вы потеряли кольцо с бриллиантом?
Да, но я нашла его.
Скопировать
I'd never take anything as expensive as that.
But you stole the diamond ring belonging to Patricia Lane, did you not?
Yes.
Я не брала стетоскоп. Я никогда не брала дорогих вещей.
Но Вы украли кольцо с бриллиантом, принадлежащее мадемуазель Патрисии Лей?
Да.
Скопировать
Suggested to her?
By the very same person who arranged for the safe return of the diamond ring... belonging to Mademoiselle
But the ring turned up in Val's soup. Anyone could have put it there.
Подкинули? Кто?
Тот же человек, организовавший возвращение кольца с бриллиантами мадемуазель Патрисии Лейн.
Но кольцо оказалось в супе Велл.
Скопировать
And if it was me?
Then you must have received the diamond ring from Mademoiselle Celia.
- You're right. - What?
А если это я?
Тогда Вы должны были получить кольцо от мадемуазель Силии.
Вы правы.
Скопировать
You also displayed a knowledge of diamonds which I found most revealing.
For example, you knew at once... the value of the diamond ring belonging to Mademoiselle Patricia Lane
No, you've got it all wrong.
И Вы проявили познания в бриллиантах, что изобличает Вас.
Например, Вы сразу определили стоимость кольца с бриллиантом, принадлежащего Патрисии Лейн.
Вы все искажаете.
Скопировать
You know he gave me a ring?
He gave me a diamond ring.
- What did you say? - What do you mean? I said:
Знаешь, что он подарил мне кольцо?
Подарил мне кольцо с бриллиантом.
И что ты ему сказал?
Скопировать
A diamond clip?
- Or a diamond ring? - Ring!
How do I steal?
- Жемчужное колье? Бриллиантовая брошь?
- Или кольцо с бриллиантом?
- Я согласна на кольцо.
Скопировать
Let's relax!
Where is your diamond ring?
L don't know.
Отдохнем!
Где твое бриллиантовое кольцо?
Я не знаю.
Скопировать
Five stomach, four chest, three head.
Diamond ring.
Look at that rock.
Ну и пачка.
Пересчитайте.
Отправьте его в морг.
Скопировать
Papa will take care of Kitty.
Baby's gonna have a big diamond ring and a shiny limousine...
- ...and a penthouse. - And Johnny?
Папочка позаботится о Китти.
У детки будет большое кольцо с бриллиантом шикарный лимузин...
- ...и роскошная квартира.
Скопировать
What'd you say, boy? - I said when I see a elephant fly
I seen a front porch swing heard a diamond ring
I seen a polka-dot railroad tie
Когда увижу я в небе слона...
Я видел, как пляшет крыльцо. Слышал как поет кольцо.
Видел шпалы в горошек.
Скопировать
Bandidos, eh?
Yeah, seems between them they had a diamond ring... pearl earrings, a lot of money and a railway ticket
They've been here several days, drinking, shooting...
Это бандиты?
Да. У них нашли бриллиантовое кольцо, жемчужные серьги, кучу денег и билет на поезд в Агуаскальенте, который был ограблен.
Они веселились тут несколько дней, пили, стреляли.
Скопировать
What kind of ring would you like?
A diamond ring, and do buy a great big one.
You'll have the biggest and most vulgar ring in Atlanta.
Какое бы вы хотели кольцо?
С бриллиантом, с большим бриллиантом.
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте.
Скопировать
That was mine.
It's her diamond ring, worth 5 or 600 dollars.
You guys know a lot, don't you?
Они мои!
Ее кольцо с бриллиантом, стоит 500 или 600 долларов.
Все-то вы знаете!
Скопировать
Oh, three months ago about.
He tried to sell me a diamond ring for my wife.
- I told him to go blow.
Три месяца тому назад.
Он пытался продать мне бриллиантовое кольцо для моей жены.
- Я сказал ему, чтобы он ушел.
Скопировать
Momma's gonna buy you a mocking bird
If that mocking bird don't sing Momma will buy you a diamond ring
If that diamond ring turns brass Momma's gonna buy you a looking glass
слова.
Мамочка купит тебе пересмешника. Если эта птичка не будет петь, мама купит тебе
Если это колечко потускнеет, мамочка купит тебе зеркальце.
Скопировать
If that mocking bird don't sing Momma will buy you a diamond ring
If that diamond ring turns brass Momma's gonna buy you a looking glass
Remember that song, Annie?
Мамочка купит тебе пересмешника. Если эта птичка не будет петь, мама купит тебе
Если это колечко потускнеет, мамочка купит тебе зеркальце.
Помнишь эту песню, Энни?
Скопировать
Hush little baby, don't say a word... momma's gonna buy you a mockingbird.
And if that mockingbird don't sing... momma's gonna buy you a diamond ring.
It's good.
Тихо, малыш, не говори ни слова... мама купит тебе пересмешника.
А если этот пересмешник не будет петь... мама купит тебе бриллиантовое колечко.
Хорошо.
Скопировать
Hush little baby, don't say a word... momma's gonna buy you a mockingbird.
And if that mockingbird don't sing... momma's gonna buy you a diamond ring.
And if that diamond ring turns brass... momma's gonna buy you a looking glass.
Тихо, малыш, не говори ни слова... мама купит тебе пересмешника.
И если пересмешник не будет петь... мама купит тебе колечко с бриллиантом.
А если колечко окажется латунным... мама купит тебе зеркало.
Скопировать
And if that mockingbird don't sing... momma's gonna buy you a diamond ring.
And if that diamond ring turns brass... momma's gonna buy you a looking glass.
And if that looking glass gets broke... momma's gonna buy you a billy goat.
И если пересмешник не будет петь... мама купит тебе колечко с бриллиантом.
А если колечко окажется латунным... мама купит тебе зеркало.
А если зеркало сломается... мама купит тебе козлика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов diamond ring (дайемонд рин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diamond ring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайемонд рин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение